A sajtó és a nyelvoktatás

Nincs mese, a szavakat meg kell tanulni!

Felgyorsult a világ, és ezzel párhuzamosan a nyelvtanítástól is szinte azonnali, ugyanakkor hatékony képzést várnak a tanulók. Változó igényekről, hagyományos és új módszerekről beszélgettünk Tőke Orsolya nyelvtanárral.
Külföldi munkavállaláskor, egyéni vagy családi utazás idején nélkülözhetetlenné válik az aktív, használható nyelvtudás. Mindezt sokan a saját időbeosztásukhoz igazodva, minél kevesebb energiaráfordítással és természetesen házi feladatok nélkül szeretnék elérni. Az áhított siker érdekében minden új, vagy annak hirdetett módszert kipróbálnak. Szeretnék a nyelvet relaxálás közben elsajátítani, internetes oldalakon regisztrálnak a kecsegtető "villámtanulás" reményében, telefonos applikációkat töltenek le. Az eredmények azonban sok esetben elmaradnak.
A tanárnő szerint, mint mindenért, a nyelvtanulásban elért sikerért is meg kell dolgozni. Lehet tájékozódni, új módszereket kipróbálni, de azt mindenkinek figyelembe kell vennie, hogy csak az a módszer jó, ami nála működik, és látható, tapasztalható, mérhető eredményeket lehet vele elérni. "Nincs jó hírem, a szavakat meg kell tanulni, a szótárfüzetet vezetni kell, és fontos a nyelvtani szabályok magyarázata, a nyelvórákon való aktív részvétel is" - vélekedik a szakember.

Elhangzott még, hogy a szolgáltatók azonnal reagálnak ugyan a piaci igényekre, de az online kurzusok - bár saját napirendünk szerint végezhetjük őket - személytelenek, hiányzik az azonnali visszajelzés, az órák varázsa és az ezzel együtt járó hangulat és motiváció. Azok azonban, akik ügyesen szelektálnak, számtalan hasznos segítséget találhatnak az interneten. Szótárprogramokat, amelyek nem a lektorált nagyszótárak szellemében készülnek ugyan, de segítségükkel például egy megállóban várakozva, időt takaríthatunk meg. Léteznek kiváló fejlesztések a kiejtés gyakorlásához, és kiegészítő tevékenységként hasznos a tanult nyelven történő rövidebb történetek, könyvek olvasása, filmek nézése, vagy rejtvények letöltése is.

Orsolya úgy gondolja, lehet ötvözni a hagyományos módszereket és az új technikákat, de mindenképpen szükséges az elszántság, a kitartás és a szorgalom a nyelvtanulók részéről. Inkább a "régi iskolát" követő nyelvtanárnak vallja magát, de ő is alkalmazott például játékos elemeket a BKK-val közösen szervezett nyári táborban. "18. alkalommal is sok jelentkezőnk volt, az angol mellett idén spanyollal egészítettük ki a programjainkat. Használtunk sok eszközt, váltogattuk a feladattípusokat. Abban bízunk, hogy a gyerekek szeptemberben nyitottabban és nagyobb örömmel folytatják a nyelvtanulást, és az itt tanult módszereket máskor is szívesen alkalmazzák, átadják nyelvtanuló családtagjaiknak is" - osztotta meg reményeit a tanárnő.

M.E.       (Százhalombattai Hírtükör, 2015-07-10)
15. születésnapját ünnepli az EU Nyelvstúdió

Jelentős évfordulóhoz érkezett Százhalombatta egyik legnépszerűbb nyelviskolája, az EU Nyelvstúdió. Kik és miért tanulnak idegen nyelveket városunkban? Hogyan változtak az igények és a lehetőségek az elmúlt másfél évtizedben? Egyebek mellett erről beszélgettünk az iskola alapítójával, Tőke Orsolyával.
Milyen nyelveket részesítenek előnyben a nyelvstúdióban tanulók?
Működésünk 15 éve alatt kétszer fordult jelentősen a tanulók igénye. Amikor 1999 szeptemberében megnyitott iskolánk, az angol és a német nyelvek iránt volt kereslet, elsősorban kezdő szinten. Hat-hét évvel később divatba jöttek a ma már hobbinyelvként emlegetett spanyol, olasz és francia nyelvek. Jó volt látni, hogy sokan állnak neki nyelvet tanulni pusztán érdeklődésből, a szabadidő hasznos eltöltése végett, hogy egy-egy nyaraláshoz, síeléshez alapismerteket szerezzenek. Napjainkban a gazdasági nehézségek és a felgyorsult mindennapok miatt nincs igény a hobbinyelvekre, újra hódít a német. Családok, barátok iratkoznak be német nyelvtanfolyamokra, hogy Ausztriában, Németországban keressenek könnyebb megélhetést. Szomorú látni, mennyien kényszerülnek rá, hogy máshol vállaljanak munkát, ugyanakkor örömömre szolgál, hogy 15 év szakmai tapasztalatával segíthetünk a használható nyelvtudás megszerzésében.

Milyen a tudásszintje az átlag nyelviskolásnak?
Az angol nyelvnél érdekes látnunk, hogy a ’90-es évek végén a legtöbb beiratkozott diákunk kezdő volt, mára viszont ez a szint gyakorlatilag eltűnt, és a legalacsonyabb szintű csoportunk is inkább nevezhető újrakezdőnek. Kezdetekben kuriózum volt, ha egy diákunk felsőfokú nyelvvizsgára készült, ma egész csoportok tesznek sikeres angol felsőfokú nyelvvizsgát.

Összességében milyennek mondható a városban a nyelvoktatás? Jók a lehetőségek?
Megítélésem szerint a nyelvoktatás terén két óriási előrelépés is történt az elmúlt években. Az egyik az, hogy mindkét középfokú oktatási intézmény nyelvvizsga-központtá alakult, az Arany János gimnáziumban EURO, a Széchenyiben pedig TELC nemzetközi nyelvvizsga tehető angol és német nyelvekből mindhárom szinten. Az utóbbival szoros szakmai együttműködésben állunk, ami jelentősen megkönnyíti a tanulók vizsga-lehetőségeit. Nekem a gimnáziumi évek alatt az angol nyelvvizsgám miatt még Szegedre kellett elutaznom. A másik nagy előrelépés a fiatalabb korosztályt érintő két-tannyelvű oktatási program, amit az Eötvös Loránd Általános Iskola vezetett be négy évvel ezelőtt. Ennek folyományaként a készségtárgyakat már 6 éves kortól angolul tanulhatják a diákok. Kíváncsian várom, hogy ezt a generációt hány évesen tudjuk majd felsőfokú vizsgákra irányítani.

Mennyire beszélnek a battaiak idegen nyelveken?
Külföldi útjaim során még mindig meglepetéssel tölt el, hogy bárkit szólítok meg, szinte mindenki ért alapfokon angolul. Az elmúlt 15 évben tapasztaltak alapján úgy látom, hogy Százhalombatta is a legjobb úton halad ez irányban. Mindig is hangsúlyoztam a Summerfest jelentőségét, ahol a nyelvtanulók több napon keresztül csiszolhatják megszerzett tudásukat. Szakmám szempontjából hasonlóan hasznosnak ítélem meg a városunkban megrendezésre kerülő nemzetközi sportversenyeket, eseményeket, ahol több diákunknak is volt lehetősége tanulmányai hasznosítására.

A jubileum nemcsak számvetésre, tervezésre is késztet. Mik a jövő célkitűzései az EU Nyelvstúdióban?
Ezek a következő évekre is változatlanok: a lehető legtöbb városlakót szeretnénk használható nyelvtudáshoz és nyelvvizsgához juttatni a helyi oktatási intézményekkel szoros együttműködésben.

(Százhalombattai Hírtükör, 2014-09-09)


Jubileumi tanévét indítja Százhalombatta első nyelviskolája, az EU Nyelvstúdió, amely 1999 szeptemberében kezdte meg működését.

Mi változott azóta az iskolában és a nyelvtanulásban - erről beszélgettünk a stúdió vezetőjével, Tőke Orsolyával.

- Milyen nyelvek voltak divatosak tíz éve, és mit szeretnének tanulni a mai jelentkezők?
- Kezdetben az angol mellett németet és franciát oktattunk. Az utóbbi két-három évben mind a német, mind a francia iránti érdeklődés háttérbe szorult, viszont nagyobb kereslet mutatkozott a latin nyelvek iránt, így bevezettük a spanyol és az olasz nyelveket is. Egyre többen vannak, akik angolból már nyelvvizsgát szereztek, és a második nyelvüket kezdik tanulni az iskolában.

- Változott-e a nyelvtanulók összetétele az elmúlt tíz évben?
- Általánosan jellemző, hogy kitolódtak az életkori határok a tanulni vágyóknál. A legidősebb tanítványunk egy közel 70 éves úr volt, nemrégiben pedig egy néhány hónapos kisbabát szerettek volna angolra taníttatni a szülei.

- Hogyan alakultak a motivációk?
- A középiskolás korú diákoknak eleinte elsődleges célja volt, hogy nyelvvizsgát szerezve ne kelljen nyelvórákra járniuk az iskolában, illetve felmentést kapjanak az érettségi alól. Néhány éve ez a lehetőség megszűnt, így a diákok most azért járnak hozzánk, hogy nyelvvizsgájukkal többletpontszámokat szerezzenek a továbbtanuláshoz.

Tízedik éve nagyjából állandó létszámmal vannak főiskolás, egyetemista tanulóink, mivel a diploma megszerzésének a feltétele a nyelvvizsga. Kezdetben azonban a legtöbb főiskolai diplomához elegendő volt az alapfokú nyelvtudás, ma már a középfokú szükséges.
Az iskola indulásakor a dolgozó korosztályt csak néhány hobbiból tanuló felnőtt képviselte. Azóta azonban a legtöbb munkahelyen alapkövetelmény lett az angol nyelvtudás, így nőtt az idősebb korosztályú tanulók száma. Az elmúlt tanévtől megfigyelhető egy olyan réteg kialakulása is, akik azért akarnak legalább alapfokú nyelvtudás szerezni, mert külföldön szeretnének dolgozni, illetve oda akarnak költözni.

- Ma már nemcsak a nyelvek, hanem a vizsgaközpontok között is válogathatunk. Ehhez hogyan sikerült alkalmazkodniuk?
- A legnagyobb szakmai kihívást az állandóan változó nyelvvizsga-piac jelenti. Kezdetben a nyelvtanközpontú állami Rigó utcai nyelvvizsgára készültünk, majd létrejöttek az akkoriban könnyebbnek vélt, egyetemek által kidolgozott nyelvvizsgák. Ezeket követték a szókincscentrikus nemzetközi vizsgák, amelyeket külföldön is elismernek. Folyamatosan szemmel kell tartanunk az évente megújuló kínálatot, ha azt akarjuk, hogy diákjaink a legjobb eredményekkel vizsgázhassanak.

- Ön szerint hogy állnak nyelvtudással a battaiak?
- Míg 1999-ben, az első tanévekben inkább kezdő tanfolyamokra volt kereslet, most több a középhaladó, haladó diákunk, ami azt jelzi, hogy egyre többen beszélnek jól egy-egy idegen nyelvet. Úgy látjuk, egyre hatékonyabb a helyi általános és középiskolákban folyó nyelvoktatás is, mert a battai diákok sokkal jobban teljesítenek a szintfelmérőinken most, mint kilenc évvel ezelőtt. Örömmel tapasztalom azt is, kiemelkedően jó idegennyelvi kommunikációs képességekkel érkeznek hozzánk azok a középiskolások, akik évről évre segédkeznek a Summerfest szervezésében, illetve táncosokat fogadnak otthon.

- Mik a terveik a következő tíz évre?
- Nem változtak a célkitűzéseink: a lehető legtöbb tanulót szeretnénk használható nyelvtudáshoz és nyelvvizsgához juttatni.
C.K.       (Hírtükör, 2008. 9. 11.)


Nyelvoktatás - Bővülő választék

A nyári uborkaszezon után jelentősen megnőtt városunkban az Iskolán kívüli nyelvoktatásban résztvevők száma. Az eddig ismert intézmények (Mozaik Nyelviskola, EU Nyelvstúdió) mellett október 1-től az Életműhely is sikerrel kínálja szolgáltatásait. Az idegen nyelvek oktatásával kapcsolatos kérdéseinkre a nyelviskolák vezetői válaszoltak. Az alábbiakban a Szűcs Judittól (Mozaik Nyelviskola), Tőke Orsolyától (EU Nyelvstúdió) és dr. Patakfalvi Vígh Katalintól (Életműhely) kapott információkat tesszük közzé.

(...)

Az 1999 szeptemberétől működő EU Nyelvstúdió (Liszt Ferenc stny. 41.) már a negyedik tanévet indította. Az idén jelentősen megnövekedett létszámmal angol, német, francia és spanyol csoportok működnek (3-10 fő).
Az oktatók kizárólag szakirányú egyetemi végzettséggel rendelkező, több nyelven beszélő nyelvtanárok. A szeptember elejétől június végéig tartó kurzusokra jelentkezők 50-50%-a felnőtt, illetve diák. Ők kezdő-, középhaladó-, nyelvvizsga felkészítő- és szinten tartó csoportokban tanulnak. A legtöbben a nyelvvizsgára felkészítő kurzusokat igényelték.
A legtöbb beiratkozó, az összlétszám mintegy 80%-a az angol nyelvet választotta. E nyelv esetében bontakozott ki teljes egészében az említett vertikum. A német, francia és spanyol nyelvet tanulók legnagyobb része kezdő.
Mivel tapasztalataik szerint a nyelvtanul6k többségének a sikeres nyelvvizsga a célja, kiemelten kezelik az államilag elismert és a nemzetközi nyelvvizsgára való felkészítést. A sikeres vizsgák érdekében nagy hangsúlyt fektetnek az aktuális nyelvvizsgareformok követésére és a publikált vizsgaanyagok beszerzésére. Munkájuk sikerét igazolja az az 53 tanuló, akik az elmúlt három évben sikeres nyelvvizsgát tettek. A mostani tanévben, új szolgáltatásként próba nyelvvizsga lehetőségét is kínálják, akár külsősök számára is.

(...)
Deák János       (szöveg: Százhalombattai Hírtükör, XV. évf. 24. sz.)


Hogyan válasszunk nyelviskolát?

Ismerősöm fontolgatta, hogy feleleveníti angol nyelvtudását, és amivel régóta adós magának, leteszi a középfokú nyelvvizsgát. Annál is inkább, mivel végre ideje is, pénze is van egy igazán jó nyelvtanfolyam elvégzésére.
Alig telt el néhány nap, megcsörrent a telefonja, és egy kedves hölgy az iránt érdeklődött, akar-e valaki nyelvet tanulni a családból, mert ő tudna ajánlani egy remek tanfolyamot helyben. Meg is beszéltek mindjárt egy személyes találkozót, ahol a hölgy szinte elkápráztatta ismerősömet az ajánlattal. Profi nyelvtanárok, szintfelmérésen alapuló kiscsoportos foglalkozások, próbanyelvvizsga, és - ami a lényeg! - 95%-os eredményesség! Nem csoda, hogy ismerősöm már csak annyit kérdezett, hol kell aláírnia a szerződést. Eszébe sem jutott, hogyan tudná leellenőrizni mindannak a szépnek és jónak a valóságtartalmát, amit hallott. Az is csak valamikor éjjel fordult meg a fejében, hogy összeadja a tankönyvcsomag árát, a regisztrációs díjat, valamint a nyolc hónapos tanfolyam havidíjait. Miután megtette, nem is tudott már visszaaludni, de azzal vigasztalta magát, hogy - kerül, amibe kerül - szinte a zsebében van az oly régóta vágyott nyelvvizsga-bizonyítvány.
Az első csalódás akkor érte, amikor eljött az első nyelvóra napja. Néhány társával tanácstalanul álldogált az előre megadott időpontban a helyi általános iskola előtt, ahol hallottak valamit arról, hogy egy nyelvoktató cég kibérelt néhány tantermet, de senki sem tudta, mikor kezdik az oktatást, és azt sem, hol lehetne elérni a cég képviselőit. Jó néhány telefonjába került, mire kiderítette, majd csak egy hét múlva kezdődik az oktatás. A következő csalódás akkor érte, amikor a csoportjába egy olyan hallgató is bekerüIt, aki nem írta meg a szintfelmérőt, és nem is tudott angolul. Míg ez a fiú egy-egy egyszerű mondat lefordításával kínlódott, ismerősöm csak ült, és azon tűnődött, mennyivel hasznosabban - és főleg - olcsóbban tudná eltölteni az idejét valahol máshol. A többi csalódás sem váratott magára sokáig: jó néhány óra elmaradt, mert az oktató nem ért oda, vagy síelni ment, a nyelvvizsga pedig szóba sem került. Amikor ismerősöm a cég oktatásszervezőjének szóvá tette, hogy közel sem azt kapta, amit ígértek neki, azt válaszolták neki: nem kell mindent elhinni, amit a marketingesek ígérnek. Az már csak hab a tortán, hogy ez a cég olyan szerződéseket írat alá hallgatóival, amilyenekből nincs kibúvó. Ha kell, végrehajtó szedi be a megállapított tandíjat, függetlenül attól: a hallgató elégedett-e a kapott szolgáltatással vagy nem.
Hasonló tapasztalatokról nap mint nap hall Tőke Orsolya nyelvtanár, a battai Eü Nyelvstúdió vezetője! Olyan sokan panaszkodnak neki, és olyan felháborító eseteket ismert meg, hogy úgy döntött, összeállít egy listát azok védelmében, akik nyelviskolát, nyelvtanárt keresnek maguknak.
Szerinte a döntéskor érdemes figyelembe vennünk, mióta működik az adott iskola, mert a régebb óta működő iskolák jobban leinformálhatóak. Az sem mindegy, van-e telephelye az iskolának, mert amelyik e nélkül, bérelt termekben működik, annak gyakran nehéz utolérni a képviselőit, tanárait. Nagyon fontos, milyen tanárt választunk. Sok iskola állít valótlan képességeket tanárairól. A beiratkozás előtt kérdezzünk rá, ki lesz a tanárunk, rendelkezik-e diplomával, nyelvoktatási tapasztalatokkal! A legbiztosabb, ha a nyelviskola próbaóra-lehetőséget biztosít, hogy eldönthessük, nekünk való-e a csoport és az oktató. Egyetlen településen belül akár kétszeres különbség is lehet a tanórák árai között. A tanfolyamok díjait órára bontva érdemes összehasonlítani. A legbiztosabb, ha nem egész tanévet fizetünk be előre, hanem a 30-40 órás kurzusokat választjuk, így két-három hónap után ismételten eldönthetjük, megfelelt-e az iskola az elvárásainknak. Ha mégis az egy éves oktatást választanánk, nagyon részletesen olvassuk el a szerződés szövegét! Tudnunk kell, hogy adókedvezményt csak az akkreditált (és általában nyelvvizsgahelyként megjelölt) intézmények tandíjához lehet igénybe venni, de 2007 januárjától várhatóan ezeken a helyeken sem.
Az alapfokú államilag elismert nyelvvizsgához 200-240 órás tanfolyam sikeres elvégzésére, a középfokú vizsgához 420-480 órára van szükség. Aki mást ígér, valószínűleg nem mond igazat.
Kérjük meg a tankönyvek pontos címét, és nézzünk utána az áraknak tankönyvboltban, mert egyes iskolák a piaci ár háromszorosáért kínálják tankönyvcsomagjaikat!
Az ideális nyelviskolai csoportlétszám 8-12 fő. E fölött jelentős kedvezményt várhatunk a tanfolyam díjából.
Elterjedt a telefonos és e-mailes marketing, de ne feledjük, hogy személytelenül könnyebb olyasmiket állítani, amiket aztán nem tartanak be. Ha hirdetőlap alapján iratkozunk be, jól őrizzük meg!
Megalapozatlan ígéretekkel csábítani a hallgatókat legalább annyira etikátlan, mint amikor egy tanár olyan diák oktatását vállalja a nyelviskolában, akit a közoktatásban is tanít.
Végezetül ne feledjük: ha az összeg befizetése után jöttünk rá, hogy becsaptak, merjük visszaigényelni a tanfolyamdíjat és más iskolát választani - tanácsolja Tőke Orsolya.

Czifrik       (szöveg: Százhalombattai Hírtükör, XIX. évf. 20. sz.)


Hogyan tanuljunk nyelveket?

Annyi ember vagy, ahány nyelven beszélsz - tartja a közkeletű mondás. A nyelvtudás valóban olyan, mintha több kulcsot kapna az ember a világ megértéséhez, de mára elengedhetetlen része lett a boldoguláshoz szükséges tanultságnak is. Legutóbb arról írtunk, hogyan érdemes nyelviskolát válaaztani. Az érdeklődésre tekintettel ismét Tőke OrsoIya nyelvtanár tanácsait olvashatják, ezúttal arról, miként érdemes hozzákezdeni a nyelvtanuláshoz.
A nyelvtanulás két kulcsszava: rendszeresség és kitartás. Tanuljunk inkább naponta rendszeresen fél órát, mint hetente egyszer több órát! Az alapos nyelvtudás elsajátításához rendszeres tanulás mellett is legalább három-négy évre van szükség.
A nyelvtudás alapja a szókincs. Vezessünk külön szótárfüzetet, ez a nyelvtanuló Bibliája. Kis méretű legyen, hogy könnyen bármikor magunkkal vihessük. A kiírt szavakat rendszeres időközönként ismételjük!
A nehezen memorizálható szavakat érdemes kis kártyákra kiírni. Ha nincs időnk saját készítésű kártyákra, bizonyos tankönyv-sorozatokhoz készen is megvásárolhatóak a szókártyák. Ha így is nehézséget okoz egy-egy kifejezés, ragasszuk ki olyan helyre, ahol gyakran látjuk.
Nélkülözhetetlen kellék a jó minőségű szótár is (pl. Akadémiai Kiadó). Vigyázzunk, mert a lektorálatlan kiadványok sok hibát tartalmazhatnak. Kezdésnél használjunk kétnyelvű középszótárt, középhaladó szint felett érdemes hozzászoknunk az egynyelvű szótárhasználathoz.
Bár a nemzetközi nyelvvizsgák nem nyelvtan-központúak, a nyelvtan a nyelvtudás elengedhetetlen része. A nyelvtani szabályokat röviden, két-három szóban próbáljuk memorizálni, mindig példamondattal együtt. A nyelvtan áttekintésére készítsünk összehasonlító táblázatokat! A drill-szerű nyelvtani gyakorlatok unalmasnak tűnhetnek, de célravezetők.
A legtöbben a nyelvvizsga szóbeli részétől félnek jobban, de a statisztikák alapján az írásbeli vizsgák sikerülnek kevésbé. Az idegen nyelvű írásban ugyanúgy rutint kell szereznünk, mint az anyanyelvi írásgyakorlással. A szavakat tanulás közben írjuk is le, a munkafüzetünk feladatait rendszeresen töltsük ki!
A nyelv memorizálásának leghatékonyabb módja a nyelvi hanganyagok rendszeres hallgatása. A szintünknek megfelelő (esetleg eggyel könnyebb szintű) kazettát, CD-t hallgassunk, akár "háttérzajként", más tevékenység közben.
Egyedül vagy nyelvtanárral? Autodidakta módon leginkább a gyakorlott (egy, de inkább két nyelven beszélő) nyelvtanulók járnak sikerrel. Ha egyedül állunk neki, a legfontosabb kellék a hanganyag, a helyes kiejtés elsajátítására. Ha nyelvtanárral tanulunk, ne higgyük, hogy a rendszeres óralátogatás elegendő a tudás megszerzéséhez. Az ideális tanuló legalább annyi időt fordít a készülésre, mint amennyit az órán eltölt.
Kell-e nyelvvizsga? A megfelelő szintű nyelvvizsga kitűzése motivációt biztosít a számunkra. Egy vizsgára készülő tanuló sokkal több energiát fektet a tanulásba, mint aki nem tűzte azt ki célul. Soha nem tudhatjuk, mikor lesz szükség arra a bizonyítványra.
A nyelvtudást nemcsak megszerezni kell, de szinten tartani is! Erre a legjobb módszer az olvasás, illetve a tévénézés.

C.K.       (szöveg: Hírtükör, 2006. nov. 3.)